Ogólne :  www.luszczyca.pl The fastest message board... ever.
 

Idź do wątku: <---->
Akcja: ForaWątkiNowy wątekSzukajPodgląd do wydruku
DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: Janusz (---.neoplus.adsl.tpnet.pl)
Data: 27 sie 2006 - 23:28:42

Znalazłem to w necie!

Przesylam dokladne tłumaczenie oryginalnej ulotki dołaczonej do DCT(tlumaczenie przez tlumacza przysieglego)
Fluocinonide,funkcjonuje jako nazwa angielska leku dla przytoczenia jego działania
tj.podobnego do naszych sterydow
Ulotke dostarczylam tlumaczce osobiscie
pozdrawiam
sonia


[nazwa leku]

nazwa oficjalna:

nazwa popularna:

nazwa w języku angielskim: Compund Fluocinonide Tincture
nazwa w fonetycznycm alfabecie pinyin: Fufang Cusuan Fuqingsong Ding
Lek ten jest produktem złożonym, w jego skład wchodzą między innymi: kwas octowy w roztworze fluoru, kwas salicylowy, borneol oraz inne.
[wygląd leku] : produkt posiada kolor od mdłego żółtego do jasno brązowego płynu.
[funkcje leku] : rozpuszczony kwas octowy w fluorze ma za zadanie wzmocnić siłę zwalczania zapalenia, może sprawić, że krwinki w miejscu zapalenia się kurczą, zmniejsza się drożność naczyń włoskowatych, zmniejsza wyciek z miejsca zapalenia,
przekrwienie, udrożnienie obrzęków, ulga w miejscach napuchniętych i zaczerwienionych. Lek działa stosunkowo szybko. Kwas salicylowy ma moc wyzwalającą cutinę, niszczy bakterie. Po wtarciu borneolu ból ustępuje, działanie bakteriobójcze.
[używanie leku] : w przypadku mrowienia (neurodermatitis) oraz łuszczycy.
[sposób użycia] : używać leku tylko zewnętrznie, na skórę. Rozcierać w chorym miejscu, dwa razy dziennie. Jeśli lek jest używany na skórze głowy, należy rozcieńczyć lek w 75% roztworze alkoholowym, dopiero po rozcieńczeniu można używać.
[niepożądane reakcje] : w niektórych przypadkach w miejscu, gdzie lek został rozsmarowany może być odczuwane gorąco, rumień, swędzenie. Przy długim stosowaniu leku może nastąpićrozszerzenie naczyń włosowatych, mogą pojawić się bakterie oraz grzybica.
[PRZECIWSKAZANIA] : 1. leku nie powinny używać osoby uczulone na którykolwiek składnik lekarstwa
2. zabrania się używania leku przez osoby cierpiące na wirusowe zapalenie skóry
3. zabrania się używania leku przez osoby cierpiące na wrzody
[UWAGA] : 1. nie można używać w okolicach oczu, w miejscach, gdzie skóra jest szczególnie delikatna, jak np. okolice pachwin, ostrożnie używać na głowie.
2. jeśli pojawi się wysypka lub inne niepokojące reakcje, należy wstrzymać stosowanie leku na krótki czas.
3. nie można używać leku przez długi czas, stosować na duże powierzchnie.
4. proszę przetrzymywać lek w miejscu niedostępnym dla dzieci.
[używanie leku przez kobiety w ciąży oraz karmiące piersią] : podczas ciąży i karmienia piersią ostrożnie używać
[stosowanie leku u dzieci] : nie stosować u niemowląt, u małych dzieci ostrożnie używać
[interakcje leku z innymi lekarstwami] : nie stwierdzono
[standard] : złożony
[przechowywanie] : chronić przed światłem, szczelnie zamykać, przechowywać w chłodnym i ciemnym miejscu.
[opakowanie] : 50ml/ butelka, butelka: plastik
[zdatność leku do użycia] : do dwóch lat
[data produckji] : sprawdź na pudełku
[numer leku] : H15021088
[producent]
Neimenggu Yaoye spólka z o.o.
Adres: Daxue Xi Lu 36
Huhehaote 010020
nr telefonu: (0471) 6924170
fax: (0471) 6924971
strona www: www.nmdt.com

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: Ewa (---.neoplus.adsl.tpnet.pl)
Data: 28 sie 2006 - 18:54:50

Janusz-jesteś rewelacyjny!Ubiegłes mnie,bo ja własnie miałam mieć kontakt z osobą znającą język chiński,żeby przetłumaczyć ulotkę.W oparciu o ulotkę,to w składzie tego preparatu nie ma sterydów.Te powyższe składniki nie są sterydami!Ani borneol,ani kw.salicylowy i octowy to napewno nie sterydy.Dzięki za pomysł i realizację i podzielenie sie z nami bardzo istotnie wazna informacją.A preparat rzeczywiscie mnie pomógł.Może dlatego ,żeto cos nowego na .skórę .Pozdrawiam goraco Ewa.

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: EWa (---.neoplus.adsl.tpnet.pl)
Data: 28 sie 2006 - 19:19:07

Przesylam dokladne tłumaczenie oryginalnej ulotki dołaczonej do DCT(tlumaczenie przez tlumacza przysieglego)
Fluocinonide,funkcjonuje jako nazwa angielska leku dla przytoczenia jego działania
tj.podobnego do naszych sterydow
Ulotke dostarczylam tlumaczce osobiscie
pozdrawiam
sonia...........................Jesli dobrze czytam to jednak jast skladnik ktory odpowiada sterydowi ...nie mozliwe aby lek tak szybko dzialaja cy nie zawierał tego skladnika , moze sladowe ilosci ale jednak są ! ...... broń bioze nie jestem za tym aby nie stosowac sterydow ale nalezy pamietać aby w granicach zdrowego rozsadkusmiling smiley

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: gość (---.neoplus.adsl.tpnet.pl)
Data: 29 sie 2006 - 12:58:32

Janusz napisał : "Lek ten jest produktem złożonym, w jego skład wchodzą MIĘDZY INNYMI: kwas octowy w roztworze fluoru, kwas salicylowy, borneol oraz inne" więc chyba nie zostały wymienione wszystkie składniki tego leku.
Tak czy inaczej trzeba uważać przy jego stosowaniu.

Troche też dziwi mnie fakt, że kobiety w ciąży i karmiące mogą go stosować, tyle że ostrożnie.

Ludzie szukajcie więcej informacji na jego temat, bo co z tego że pozbędziecie się łuszczycy, a złapiecie coś innego.

Wiele słyszało sie o różnych chińskich, mongolskich itp. specyfikach.


Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: Automaciej (---.b-ras2.prp.dublin.eircom.net)
Data: 25 lis 2008 - 08:50:53

Tutaj: http://www.drugs.com/pro/fluocinonide-cream.html

Jest napisane, że składnikiem aktywnym jest steryd.

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: 10i (213.199.253.---)
Data: 17 maj 2009 - 14:19:55

Janusz Napisał(a):
-------------------------------------------------------
> Znalazłem to w necie!
>
> Przesylam dokladne tłumaczenie oryginalnej ulotki
> dołaczonej do DCT(tlumaczenie przez tlumacza
> przysieglego)
> Fluocinonide,funkcjonuje jako nazwa angielska leku
> dla przytoczenia jego działania
> tj.podobnego do naszych sterydow
> Ulotke dostarczylam tlumaczce osobiscie
> pozdrawiam
> sonia
>
>
>
>
> nazwa oficjalna:
>
> nazwa popularna:
>
> nazwa w języku angielskim: Compund Fluocinonide
> Tincture
> nazwa w fonetycznycm alfabecie pinyin: Fufang
> Cusuan Fuqingsong Ding
> Lek ten jest produktem złożonym, w jego skład
> wchodzą między innymi: kwas octowy w roztworze
> fluoru, kwas salicylowy, borneol oraz inne.
> : produkt posiada kolor od mdłego żółtego do
> jasno brązowego płynu.
> : rozpuszczony kwas octowy w fluorze ma za
> zadanie wzmocnić siłę zwalczania zapalenia,
> może sprawić, że krwinki w miejscu zapalenia
> się kurczą, zmniejsza się drożność naczyń
> włoskowatych, zmniejsza wyciek z miejsca
> zapalenia,
> przekrwienie, udrożnienie obrzęków, ulga w
> miejscach napuchniętych i zaczerwienionych. Lek
> działa stosunkowo szybko. Kwas salicylowy ma moc
> wyzwalającą cutinę, niszczy bakterie. Po
> wtarciu borneolu ból ustępuje, działanie
> bakteriobójcze.
> : w przypadku mrowienia (neurodermatitis) oraz
> łuszczycy.
> : używać leku tylko zewnętrznie, na skórę.
> Rozcierać w chorym miejscu, dwa razy dziennie.
> Jeśli lek jest używany na skórze głowy,
> należy rozcieńczyć lek w 75% roztworze
> alkoholowym, dopiero po rozcieńczeniu można
> używać.
> : w niektórych przypadkach w miejscu, gdzie lek
> został rozsmarowany może być odczuwane gorąco,
> rumień, swędzenie. Przy długim stosowaniu leku
> może nastąpićrozszerzenie naczyń włosowatych,
> mogą pojawić się bakterie oraz grzybica.
> : 1. leku nie powinny używać osoby uczulone na
> którykolwiek składnik lekarstwa
> 2. zabrania się używania leku przez osoby
> cierpiące na wirusowe zapalenie skóry
> 3. zabrania się używania leku przez osoby
> cierpiące na wrzody
> : 1. nie można używać w okolicach oczu, w
> miejscach, gdzie skóra jest szczególnie
> delikatna, jak np. okolice pachwin, ostrożnie
> używać na głowie.
> 2. jeśli pojawi się wysypka lub inne
> niepokojące reakcje, należy wstrzymać
> stosowanie leku na krótki czas.
> 3. nie można używać leku przez długi czas,
> stosować na duże powierzchnie.
> 4. proszę przetrzymywać lek w miejscu
> niedostępnym dla dzieci.
> : podczas ciąży i karmienia piersią ostrożnie
> używać
> : nie stosować u niemowląt, u małych dzieci
> ostrożnie używać
> : nie stwierdzono
> : złożony
> : chronić przed światłem, szczelnie zamykać,
> przechowywać w chłodnym i ciemnym miejscu.
> : 50ml/ butelka, butelka: plastik
> : do dwóch lat
> : sprawdź na pudełku
> : H15021088
>
> Neimenggu Yaoye spólka z o.o.
> Adres: Daxue Xi Lu 36
> Huhehaote 010020
> nr telefonu: (0471) 6924170
> fax: (0471) 6924971
> strona www: www.nmdt.com

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: Michell (---.chello.pl)
Data: 01 lip 2009 - 13:40:54

Hej gdzie można kupić ten lek ??? Szukałam wszedzie i nie moge znaleść???

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: drzew (---.komster.pl)
Data: 03 lip 2009 - 18:29:11

witam gdzie kupujecie dtc ??? cos nigdzie juz tego nie ma pillnie bo zaczyna sie kolejna masakra ... sad smiley prosze o odpowiedz

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: aga (---.dynamic.gprs.plus.pl)
Data: 14 sty 2011 - 21:37:16

Janusz Napisał(a):
-------------------------------------------------------
> Znalazłem to w necie!
>
> Przesylam dokladne tłumaczenie oryginalnej ulotki
> dołaczonej do DCT(tlumaczenie przez tlumacza
> przysieglego)
> Fluocinonide,funkcjonuje jako nazwa angielska leku
> dla przytoczenia jego działania
> tj.podobnego do naszych sterydow
> Ulotke dostarczylam tlumaczce osobiscie
> pozdrawiam
> sonia
>
>
>
>
> nazwa oficjalna:
>
> nazwa popularna:
>
> nazwa w języku angielskim: Compund Fluocinonide
> Tincture
> nazwa w fonetycznycm alfabecie pinyin: Fufang
> Cusuan Fuqingsong Ding
> Lek ten jest produktem złożonym, w jego skład
> wchodzą między innymi: kwas octowy w roztworze
> fluoru, kwas salicylowy, borneol oraz inne.
> : produkt posiada kolor od mdłego żółtego do
> jasno brązowego płynu.
> : rozpuszczony kwas octowy w fluorze ma za
> zadanie wzmocnić siłę zwalczania zapalenia,
> może sprawić, że krwinki w miejscu zapalenia
> się kurczą, zmniejsza się drożność naczyń
> włoskowatych, zmniejsza wyciek z miejsca
> zapalenia,
> przekrwienie, udrożnienie obrzęków, ulga w
> miejscach napuchniętych i zaczerwienionych. Lek
> działa stosunkowo szybko. Kwas salicylowy ma moc
> wyzwalającą cutinę, niszczy bakterie. Po
> wtarciu borneolu ból ustępuje, działanie
> bakteriobójcze.
> : w przypadku mrowienia (neurodermatitis) oraz
> łuszczycy.
> : używać leku tylko zewnętrznie, na skórę.
> Rozcierać w chorym miejscu, dwa razy dziennie.
> Jeśli lek jest używany na skórze głowy,
> należy rozcieńczyć lek w 75% roztworze
> alkoholowym, dopiero po rozcieńczeniu można
> używać.
> : w niektórych przypadkach w miejscu, gdzie lek
> został rozsmarowany może być odczuwane gorąco,
> rumień, swędzenie. Przy długim stosowaniu leku
> może nastąpićrozszerzenie naczyń włosowatych,
> mogą pojawić się bakterie oraz grzybica.
> : 1. leku nie powinny używać osoby uczulone na
> którykolwiek składnik lekarstwa
> 2. zabrania się używania leku przez osoby
> cierpiące na wirusowe zapalenie skóry
> 3. zabrania się używania leku przez osoby
> cierpiące na wrzody
> : 1. nie można używać w okolicach oczu, w
> miejscach, gdzie skóra jest szczególnie
> delikatna, jak np. okolice pachwin, ostrożnie
> używać na głowie.
> 2. jeśli pojawi się wysypka lub inne
> niepokojące reakcje, należy wstrzymać
> stosowanie leku na krótki czas.
> 3. nie można używać leku przez długi czas,
> stosować na duże powierzchnie.
> 4. proszę przetrzymywać lek w miejscu
> niedostępnym dla dzieci.
> : podczas ciąży i karmienia piersią ostrożnie
> używać
> : nie stosować u niemowląt, u małych dzieci
> ostrożnie używać
> : nie stwierdzono
> : złożony
> : chronić przed światłem, szczelnie zamykać,
> przechowywać w chłodnym i ciemnym miejscu.
> : 50ml/ butelka, butelka: plastik
> : do dwóch lat
> : sprawdź na pudełku
> : H15021088
>
> Neimenggu Yaoye spólka z o.o.
> Adres: Daxue Xi Lu 36
> Huhehaote 010020
> nr telefonu: (0471) 6924170
> fax: (0471) 6924971
> strona www: www.nmdt.com

Opcje: OdpowiedzCytuj
Re: DTC- ulotka przetłumaczona!!
Wysłane przez: lena (---.icpnet.pl)
Data: 26 lut 2012 - 17:56:09

Janusz Napisał(a):
-------------------------------------------------------
> Znalazłem to w necie!
>
> Przesylam dokladne tłumaczenie oryginalnej ulotki
> dołaczonej do DCT(tlumaczenie przez tlumacza
> przysieglego)
> Fluocinonide,funkcjonuje jako nazwa angielska leku
> dla przytoczenia jego działania
> tj.podobnego do naszych sterydow
> Ulotke dostarczylam tlumaczce osobiscie
> pozdrawiam
> sonia
>
>
> [nazwa leku]
>
> nazwa oficjalna:
>
> nazwa popularna:
>
> nazwa w języku angielskim: Compund Fluocinonide
> Tincture
> nazwa w fonetycznycm alfabecie pinyin: Fufang
> Cusuan Fuqingsong Ding
> Lek ten jest produktem złożonym, w jego skład
> wchodzą między innymi: kwas octowy w roztworze
> fluoru, kwas salicylowy, borneol oraz inne.
> [wygląd leku] : produkt posiada kolor od mdłego
> żółtego do jasno brązowego płynu.
> [funkcje leku] : rozpuszczony kwas octowy w
> fluorze ma za zadanie wzmocnić siłę zwalczania
> zapalenia, może sprawić, że krwinki w miejscu
> zapalenia się kurczą, zmniejsza się drożność
> naczyń włoskowatych, zmniejsza wyciek z miejsca
> zapalenia,
> przekrwienie, udrożnienie obrzęków, ulga w
> miejscach napuchniętych i zaczerwienionych. Lek
> działa stosunkowo szybko. Kwas salicylowy ma moc
> wyzwalającą cutinę, niszczy bakterie. Po
> wtarciu borneolu ból ustępuje, działanie
> bakteriobójcze.
> [używanie leku] : w przypadku mrowienia
> (neurodermatitis) oraz łuszczycy.
> [sposób użycia] : używać leku tylko
> zewnętrznie, na skórę. Rozcierać w chorym
> miejscu, dwa razy dziennie. Jeśli lek jest
> używany na skórze głowy, należy rozcieńczyć
> lek w 75% roztworze alkoholowym, dopiero po
> rozcieńczeniu można używać.
> [niepożądane reakcje] : w niektórych
> przypadkach w miejscu, gdzie lek został
> rozsmarowany może być odczuwane gorąco,
> rumień, swędzenie. Przy długim stosowaniu leku
> może nastąpićrozszerzenie naczyń włosowatych,
> mogą pojawić się bakterie oraz grzybica.
> [PRZECIWSKAZANIA] : 1. leku nie powinny używać
> osoby uczulone na którykolwiek składnik
> lekarstwa
> 2. zabrania się używania leku przez osoby
> cierpiące na wirusowe zapalenie skóry
> 3. zabrania się używania leku przez osoby
> cierpiące na wrzody
> [UWAGA] : 1. nie można używać w okolicach oczu,
> w miejscach, gdzie skóra jest szczególnie
> delikatna, jak np. okolice pachwin, ostrożnie
> używać na głowie.
> 2. jeśli pojawi się wysypka lub inne
> niepokojące reakcje, należy wstrzymać
> stosowanie leku na krótki czas.
> 3. nie można używać leku przez długi czas,
> stosować na duże powierzchnie.
> 4. proszę przetrzymywać lek w miejscu
> niedostępnym dla dzieci.
> [używanie leku przez kobiety w ciąży oraz
> karmiące piersią] : podczas ciąży i karmienia
> piersią ostrożnie używać
> [stosowanie leku u dzieci] : nie stosować u
> niemowląt, u małych dzieci ostrożnie używać
> [interakcje leku z innymi lekarstwami] : nie
> stwierdzono
> [standard] : złożony
> [przechowywanie] : chronić przed światłem,
> szczelnie zamykać, przechowywać w chłodnym i
> ciemnym miejscu.
> [opakowanie] : 50ml/ butelka, butelka: plastik
> [zdatność leku do użycia] : do dwóch lat
> [data produckji] : sprawdź na pudełku
> [numer leku] : H15021088
> [producent]
> Neimenggu Yaoye spólka z o.o.
> Adres: Daxue Xi Lu 36
> Huhehaote 010020
> nr telefonu: (0471) 6924170
> fax: (0471) 6924971
> strona www: www.nmdt.com

Opcje: OdpowiedzCytuj



Akcja: ForaWątkiSzukaj
Nazwa użytkownika: 
E-mail: 
Temat: 
Zabezpieczenie przed spamem:
Wpisz kod, który widzisz poniżej do pola pod obrazkiem. To jest zabezpieczenie blokujące boty, które chcą automatycznie wysyłać wiadomości. Jeżeli kod jest nieczytelny spróbuj odgadnąć. Jeżeli wpiszesz zły kod to obrazek zostanie automatycznie utworzy ponownie, a Ty będziesz miał(a) kolejną szansę na wpisanie poprawnego kodu.